Huvitavat lugemist

ETMLi 10. sünnipäev 2016

2016. aasta veebruaris täitus 10 aastat sellest, kui Mari Kelve-Liivsoo, Kristel Vetemäe ja Pilleke Laarmann tegid teoks oma plaani asutada tõlkemagistrantuuri läbinud tõlke ja tõlkijaid koondav organisatsioon ehk Eesti Tõlkemagistrite Liit. Loomulikult otsustasime seda sündmust ka tähistada. Selleks tulid laupäeval, 13. veebruaril kokku 16 liidu liiget, kelle hulgas oli nii asutajaliikmeid kui ka hiljuti liitu astunuid. Koguneti hubasesse ja kenasse Kalevi meistrikotta, mis asub Tallinnas Rotermanni kvartalis. Alustuseks said kõik endale rinda nimesildid, sest mis seal salata, paljud liikmed ei ole ju omavahel nägupidi tuttavad. Seejärel tegi Mari väikese ülevaate sellest, mida liidus 10 aasta jooksul tehtud on. Ja teha on jõutud palju: alustades keele-, tõlketarkvara- ja muudest koolitustest ning lõpetades iga-aastase tõlkijate päeva konverentsiga. Nende vahele jäävad veel lõbusad ja harivad suve- ja talvepäevad, kus on esinemas käinud väga huvitavad tõlkimisega seotud inimesed, kes on rääkinud oma tööst tõlkide ja tõlkijatena eri valdkondades. Pärast ettekannet toimus „teadmiste kontroll“ ehk viktoriin ETMLi ja tõlkimise kohta üldiselt, kus oli vaja teada mitmesuguseid fakte alates liidu liikmete arvust kuni selleni välja, millal Eestis üldse tõlkimist õpetama hakati. Sekka tuli ka lõbusamaid küsimusi, näiteks selle kohta, kuidas meie liidu nimelühendit lahti on kirjutatud.

Kui viktoriin edukalt läbitud oli, jätkasime ürituse naelaga ehk animafilmide tegemisega koostöös Nukufilmi lastestuudioga. Jagunesime kolme rühma ning iga rühm pidi tegema iseseisva filmi. Eelnevalt oli kokku lepitud, et filmide sisu võiks olla seotud liidu või tõlkimisega. Meie kasutasime filmide tegemiseks lamenukktehnikat. Juhendajad tutvustasid lühidalt animafilmi põhitõdesid, näiteks mitu pilti tuleb teha, et saada üks sekund filmi, ja kui palju tuleks tegelasi ja esemeid igas pildis liigutada, et liikumine oleks sujuv. Kuna aeg oli piiratud, siis piirdusime 56 pildiga sekundis tavapärase ~20 asemel. Meile ette nähtud ajaga jõudis teha kuni poole minuti pikkuse filmi. Siis algas töö: kiirelt mõeldi välja stsenaariumi põhistruktuur, joonistati taustapildid, meisterdati tegelased (lamenukud) ning asuti seejärel kaadreid pildistama. Lõpuks tuli oma linateos ka helindada, st valida sobiv taustamuusika ja -heli. Seejärel monteerisid juhendajad filmid kokku ning varsti saimegi istuda suure ekraani ette ning filmid järjest üle vaadata. Selgus, et olime kolme rühmaga täiesti juhuslikult kokku pannud päris toreda seriaali sellest, kuidas üks tõlkijahakatis kõigepealt suurte unistustega kooli läheb, siis tõlkemagistrantuuri tuleristsed läbib ja ETMLi liikmeks saab ning lõpuks tõlkija argipäevas maandub … Nalja sai igatahes palju. Õhtu lõppes uhke tordi söömise ja viktoriini võitjate autasustamisega.